Перевод "virtual casino" на русский
casino
→
казино
Произношение virtual casino (ворчуол кэсиноу) :
vˈɜːtʃuːəl kɐsˈiːnəʊ
ворчуол кэсиноу транскрипция – 31 результат перевода
You are supposed to be earning your Masters of Finance and serving as a graduate teaching assistant.
Instead, you are running some kind of virtual casino.
Gambling is forbidden on campus.
Вы должны учиться на магистра финансов, а так же работать в качестве аспиранта.
А вы, вместо этого, открыли какое-то виртуальное казино.
В кампусе запрещены азартные игры.
Скопировать
You are supposed to be earning your Masters of Finance and serving as a graduate teaching assistant.
Instead, you are running some kind of virtual casino.
Gambling is forbidden on campus.
Вы должны учиться на магистра финансов, а так же работать в качестве аспиранта.
А вы, вместо этого, открыли какое-то виртуальное казино.
В кампусе запрещены азартные игры.
Скопировать
You're chatting with your friends, you're talking about the latest music. About the election.
All of it is happening in our virtual paper store.
And then an older gentleman asks you, "boxers or briefs?"
О выборах.
И все это происходит в нашем виртуальном бумажном магазине.
А потом пожилой господин спрашивает вас: "трусы или плавки носишь?"
Скопировать
What about?
- The casino money. There's a bit of problema.
We thank you to wait at home, yes?
- По поводу чего?
- С деньгами из казино есть небольшая проблема.
Мы будем очень благодарны, если ты подождёшь дома, да?
Скопировать
Just listen.
Remember that casino night about a month before we were supposed to get married?
I kissed Jim.
Просто послушай.
Помнишь вечеринку-казино? За месяц до нашей предполагаемой свадьбы?
Я поцеловалась с Джимом.
Скопировать
No, guns, two really big guns.
We're going to rob the Indian casino.
Tell 'em about Howie.
Нет, пушки, два больших ствола.
Мы будем грабить Индейское казино.
Скажи про Хоуи.
Скопировать
All right!
See you guys at the casino tomorrow, all right?
Oh, God!
Хорошо!
Увидимся у казино завтра, хорошо?
О боже!
Скопировать
- Second life is not a game.
It is a multi-user virtual environment.
It doesn't have points or scores.
- Second life не игра.
Это многопользовательская виртуальная среда.
Там нет ни очков, ни баллов.
Скопировать
mud wrestling championship.
Ring girls at a casino prize fight.
And my personal favorite, oktoberfest maidkins.
Чемпионат по борьбе в грязи.
Девушки борятся за приз казино.
А это мой любимый. Девушки с Октоберфест.
Скопировать
- That can't be right.
The Tropicana's a high-profile casino not a low-key, out-of-the-way dive.
Looking the way Lorne does, he'd have to go someplace a little bit more, you know, discreet.
- Это же не может быть правдой - Почему нет?
"Тропикана" довольно элитное казино не какая-то там задрипанная пивнушка.
Но зная Лорна, думаю, он должен был бы пойти в какое-то место немного более, знаете, приличное.
Скопировать
Thank you for playing.
Compliments of the casino.
I invite you to take advantage of our slot machines.
Спасибо за игру.
Подарки от казино.
Я приглашаю тебя испытать удачу на наших автоматах.
Скопировать
Unable to accomplish or succeed at anything ever again.
Some never get out of the casino.
They sit there, shovelling coins into slot machines that never pay off like zombies or...
Они больше не способны чего-то достичь или иметь в чем-то успех.
Некоторые так и не уходят из казино.
Они просто там сидят, опускают монетки в автоматы, которые никогда не платят... - Как зомби или...
Скопировать
Exactly.
Well, no, seeing as how neither of them are speaking to me right now, which makes any kind of sex a virtual
At least for a couple of days.
Точно.
Хотя, нет, если учесть, что ни одна из них со мной теперь не разговаривает, что делает секс невозможным.
По крайне мере, на пару дней.
Скопировать
They throw the sickest parties.
I met my boyfriend at their casino night.
Uh-huh, that's great.
У них самые отвязные вечеринки.
Я со своим парнем там познакомилась.
Эо все хорошо.
Скопировать
Kiryu starts to elevate.
Clear virtual data.
Neuro system is in normal condition.
Кирю начинает подъём.
Очистить маршрут.
Нейро-система - в норме.
Скопировать
"Welcome to Custers.
The Casino that cares".
"This is my wife, Sits-with-a-full-house".
"Добро пожаловать в Кастерс!
Казино, которому не всё равно!"
"Это моя жена, Сидя-с-фул-хаусом!"
Скопировать
Jiraiya.
Watched this casino...
Sure it is work of Tsunade.
влюбится в меня.
Не ослабляйте свою защиту.
который стал лидером команды АНБУ в тринадцать лет.
Скопировать
And that is why you are the king, baby.
And I am just so lucky to have a talent like yours headlining at my casino.
I don't wanna take up more of your valuable time.
И вот почему ты король, малыш.
И мне просто повезло, что такой талант как ты, ведет шоу в моем казино.
Слушай, я не хочу еще отнимать твоего бесценного времени...
Скопировать
And a gym!
And an Egyptian-style casino.
No, that's a bit much.
И спортзал!
И казино в египетском стиле.
Нет, это уже слишком.
Скопировать
How do we know the times?
Well, we spoke to the casino.
He uses a player's card. Just missed winning the free Wayne Newton tickets.
- Откуда нам известно время?
- Ну, мы пообщались с казино. Он пользовалься картой игрока.
Чуть не выиграл бесплатный билет на концерт Уэйна Ньютона.
Скопировать
He was a man I loved, but one I failed.
Real Estate Query Engine is a virtual rubicon of information, putting the lawyer himself at the controls
Listen, I'm going to take off, okay?
Но я же его и погубил.
Поисковая Система Недвижимости это виртуальный рубикон иформации, предоставляющий управление в руки самих юристов.
Слышьте, я отчаливаю.
Скопировать
You gonna offer your son something to eat?
Casino on the Rez now, yeah?
I'm going to go over there one night.
Ты не предложишь своему сыну что-нибудь поесть?
Казино в резервации?
Я собираюсь пойти туда как-нибудь.
Скопировать
But we don't want the money We want the music and the performance is not over Just a minute, please...
I'm Aucust Dommayer, owner of Dommayer's Casino and the performance is over
And I'm Fritz Cellist, the first tenor of the Imperial Opera and the performance is not over
Я, Август Доммайер, владелец этого казино, и я говорю, что концерт окончен.
А я Фриц Шиллер, первый тенор императорской оперы. И я говорю, что концерт продолжается.
Мне все равно, кто вы. Концерт окончен.
Скопировать
Le Touquet!
You had a moustache at the time, and you tried to meet me in the casino.
- No. - Huh.
Знаю, в Ле Туке!
Вы тогда носили усы,.. ...и пытались познакомиться со мной в казино.
- Нет.
Скопировать
Good.
We will go to the casino again... but upstairs to the tables, if you like.
- Oh, it sounds exciting.
Мы снова отправимся в казино но на этот раз – к столам.
Если хотите.
- Звучит увлекательно.
Скопировать
Oh! - Señorita, where are you going?
- To the casino.
Monte.!
- Сеньорита, куда вы пошли?
- В казино.
Монте.
Скопировать
Where do you think Arnold Spreckles would take you?
Mmm, the Casino " Madelino. "
All right.
И куда бы Арнольд Спреклес вас повёл?
В "Casino Madrileno", например. Отлично.
Пойдём именно туда.
Скопировать
Midi's of course very popular with tourists.
But personally I prefer best the Casino Madrileño.
Oh. Of course I've never been there.
"Midi" очень популярен у туристов.
Но лучше всего, конечно, "Casino Madrileno".
Правда, я сам там никогда не был.
Скопировать
But I am not gambling with your money.
I stroll up to the casino almost every evening, but only to test myself.
I look on, I watch the little ball roll and it does nothing to me.
Но это совершенно не так!
Просто я захожу в казино, чтобы проверить себя.
Я смотрю, как шарик бежит по кругу, и ничего не чувствую.
Скопировать
When our romance stopped, señorita, Señor Williams's payments stopped.
And Señor Boris who owns the casino gave me 12 hours to pay up.
And that was yesterday.
Когда искра романтики между нами потухла, сеньор Уильямс перестал платить.
Сеньор Борис, владелец казино, дал мне 12 часов, чтобы вернуть долг.
Это было вчера.
Скопировать
I have rehearsal.
But tonight I can talk if you'll come to the casino.
Don't you think the casino's a little crowded?
У меня – репетиция.
Приходите вечером в казино, тогда и пообщаемся.
Вам не кажется, что в казино слишком людно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов virtual casino (ворчуол кэсиноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы virtual casino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ворчуол кэсиноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение